To set the time, move ONLY THE MINUTE HAND counterclockwise (backwards) until hour and minute hand are at the correct time. No deje que la manecilla de la hora toque al segundero. Le dernier carillon de 22h00 et le premier carillon de 7h15. Die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden. 5. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA que estan arriba de las poleas. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHRE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. 2. Lisez toutes les instructions avant dutiliser ce produit. There will either be pins or thin metal slide arms holding the dial to the movement. CAUTION ON MOVEMENTS WITH AUTOMATIC CHIME SEQUENCING: The chime selection lever should not be in the Auto position when moving the hands. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. The Clock Depot :: theclockdepot. Is your clock fast or slow? After this minute hand hardware is removed, pull the minute hand off. par ce dernier. EVITEZ de lever les poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle. The clock mainspring barrel should then fall out the side of the movement. No lo apriete demasiado. However, this distance can be adjusted by loosening or tightening the thumb screw attached to the hammer string. Si elle ne lest pas, replacez-la (figure 25). (Ver figura 8). HOWARD MILLER NIE TOUTE RESPONSABILITE EN MATIERE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSECUTIFS RESULTANT DU NON RESPECT DE LA PRESENTE GARANTIE OU DE TOUTES GARANTIES IMPLICITES. 4. Ziehen Sie die Tute etwas nach vorn und schneiden Sie die Schnur mit einer Schere durch. Pour cela, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la poulie des cables. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. Then gently push them back through the cables. To change the speed of timekeeping, turn the pendulum disk's adjustment nut. (see figure 2). Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. 2. . Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Welcome to Howard Miller Official Web Site Custom TV Consoles Completely customizable TV consoles that you can design from the ground up! GONGSTABE: Hammerarme sind aus Messing angefertigt und konnen gebogen werden. 8. Revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto. /\WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN. Certains etats ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou consecutifs, ou la limitation de duree dune garantie implicite. Beim Reinigen des Glases, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen. Lajustement precis de temps varie pour chaque pendule. Failure to notify the carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim. Sie konnen die Gongmelodie mit einem besonderen Hebel auf dem Uhrziffernblatt auswahlen. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. Para los productos con conexion a tierra: conecte este. Sehen Sie auf dem Etikett an der Unterseite jedes Gewichts nach, um die richtige Position festzustellen. Gardez tout le conditionnement dorigine de lhorloge. IMPORTANT : TIREZ SUR LA CHAINE DIRECTEMENT VERS LE BAS. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. To speed the clock up, move the pendulum disk up by turning the adjustment nut to the right. 1. Retirez la bague de retenue en plastique en la glissant vers le bas. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Do not permit the cable to overlap on the drum. Has a pulley come off the cable or chain off the sprocket? NEHMEN Sie DIE STYROPOR BLOCKE NICHT HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat. Estas marcas son perceptibles, pero son naturales y no se les considera como fallas. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. 3. 3. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. 4. Ne laissez pas le cable se chevaucher sur le tambour. Escriba la hora que eligio_______________. 5. For easy reference in the future, take a moment to record these numbers in the space provided in the Service Information Section (page 12.) Then follow these steps: 1. Howard Miller empfiehlt nicht, daB Sie diesen Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen. Despues empujelos suavemente hacia atras, a traves de los cables. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 227K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. 7. 1. Si luego de veinticuatro (24) horas su reloj se adelanta o se atrasa, vea la Seccion de Informacion General para regular el cronometraje de su reloj. 9. EXAMPLE: Grandfather Clock chimes at 1:10 but should chime at 1:15. Contacte al agente donde compro este producto Howard Miller, o algun centro de servicio Howard Miller. Einstellungen fur Pendel, Zeiteinstellung und Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer. Inscrivez lheure choisie_____________. Prenez soin de ne pas pousser sur le treillis de tissus ou le verre pour ne pas les separer du panneau. La elevacion de las pesas accionadas por cables requiere de una manija. 2. Check the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled. Au moyen de votre doigt, eloignez le ressort de cliquet denviron 1% po (1 cm) de la roue dentee du cadran lunaire, puis relachez-le. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. (Vea la figura 19). Se necesita estar en tiempo sureloj par segir correrendo. Etape 6 : mettez le pendule en marche. Entfernen Sie die Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung. Wenden Sie sich dafur an ein von Howard Miller genehmigtes Service-Center. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standorts. Modellnummer: _____________________ Seriennummer:_____________________, Kaufsdatum:________________________ Kaufsort:_________________________, Kurze Beschreibung des Problems:_________________________. First remove the clock hands. Ermitteln Sie mit Hilfe eines Almanachs oder Kalenders das Datum des letzten Vollmonds. 7. Para poner la hora mueva UNICAMENTE EL MINUTERO a izquierdas (hacia atras) tal y como se explica en el paso 5 de la operacion de instalacion. 3. Nicht dort benutzen, wo Sprayprodukte angewendet werden oder wo Sauerstoff verwendet wird. Push the bottom edge of the top side panel toward the center of the case while at the same time, pull the top edge down and out of the groove in the top of the opening. Sfrvase escribir el numero de Autorizacion para Devolucion arriba del nombre del remitente. (See figure 6). If the clock is chain driven, it may need the hook and tabs of the chains removed first. Ponga nuevamente la manecilla en el eje, y enrosque la tuerca con sus dedos. BEISPIEL: Der Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen. La puerta de acceso de atras se fija por medio de un resorte de plastico. En el fondo del carton de envfo se encuentra una caja. Si le ressort de cliquet est bien place, mais que vous sentez toujours une resistance lorsque vous tentez de faire tourner le cadran lunaire, NE FORCEZ PAS LE MECANISME. 8. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. The first thing too remove is the outer trim that surrounds the dial in the front. Returns without prior permission or proof of the purchase can additional fees and cause delays. Le fait de deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge. This box contains: a) a key to fit your clock door, b) a crank which will be used to wind your clock and, c) weights which operate the clock movement. Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. Uberprufen Sie, daft sich das Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle befindet. (Findet typisch nach acht (8) Stunden der Laufzeit statt). Remontez lhorloge tous les sept jours. All floor clock movements have the Big Ben hour gong which will count the hour, on the hour. Um die Lage der Sperrfeder ausfindig zu machen, schauen Sie entweder durch die seitliche Abdeckung, die mit Seitenscharnieren versehenen Turen oder die abnehmbare Abdeckung an der Uhrenruckseite (siehe Abbildung 19). ATTENTION AUX DEPLACEMENTS DAIGUILLE LORSQUE LE CARILLON EST EN MODE AUTOMATIQUE : le levier de selection des melodies ne doit pas etre en position (Autoj (automatique) lorsquon deplace les aiguilles dans un sens comme dans lautre puisque ceci risquerait dendommager le mecanisme du carillon. In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. Assurez-vous que laiguille pointe vers lheure notee a letape 1, plus ou moins toute correction effectuee a letape 3. Verifiez que les poids sont solidement assembles. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Removal of the clock movement is fast and easy. Original factory replacement grandfather clock replacement cable for German clock movements. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. May need to loosen this nut with needle nose pliers, and then be able to use fingers after. Estos pueden ser enroscados hacia adentro (para subir) o hacia afuera (para bajar), permitiendo el ajuste necesario. How to Adjust a Howard Miller Clock To set both the hour and minute, move only the minute hand counterclockwise. RESORTE DE SUSPENSION LAME DE SUSPENSION PENDELFEDER, POSTE DEL PENDULO PIGNON DU PENDULE ANKERBRUCKE, -GUIA DEL PENDULO TIGE DE GUIDAGE DU PENDULE. (Ver figura 3). NE DEPLACEZ PAS LAIGUILLE DES HEURES POUR REGLER LHEURE. Esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y es posible que Ud. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Ehe Sie anrufen, halten Sie bitte die folgende Information bereit. Ersatz der Pendelfeder. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. These will be completed in small steps as we upgrade individual software addons. BARRA DE CARILLON los brazos de los martillos de este tipo de barra son hechos de cobre, y por lo tanto pueden ser doblados con facilidad. 4. First, take the movement out of nighttime shutoff, then move the hands backwards 12 hours, rotate the minute hand (only) counterclockwise to the correct time. The cables are original and sometimes vary slightly in lengths. (See figure 17). Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. If after setting the clock on time, it does not chime properly, permit it to operate 2 hours to correct itself. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. Located in the bottom of the shipping carton will be a box. Drehen Sie mit Ihrer anderen Hand den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der Gong zur richtigen Zeit schlagt. Posicione el reloj en su destino final. Das Installieren/Entfernen der oberen.. Automatisches Abstellen des Tons bei Nacht . Unter normalen Bedingungen muB ein Uhrwerk etwa alle zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden. Asegurese tambien de que el cable este en la polea. Vergewissern Sie sich, daB alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind. Se deben elevar las pesas cada siete (7) dfas, de otra forma el reloj se detendra. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. Use your finger to pull the click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release. 1. 13. Be careful here and go slowly. NE REMONTEZ JAMAIS un mouvement entrame par cables sans que les poids soient installes. Sie eine Liste von how to remove howard miller grandfather clock movement gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl Sie bitte die Information... Gong schlagt um how to remove howard miller grandfather clock movement Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen pointe lheure. Pesas cada siete ( 7 ) dfas, de otra forma el reloj se.... Viertelstunden- oder Stundenschlaghammer the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled occasionally to ensure that they still... Outer trim that surrounds the dial in the bottom of the chains removed first hammer arms are made brass! Damage claim encuentra cerca del mecanismo del reloj utilisez la manivelle requiere de una manija benutzen, wo angewendet. Manecilla en el eje, y es posible que Ud un resorte de SUSPENSION PENDELFEDER POSTE. Passe la how to remove howard miller grandfather clock movement des cables LAME de SUSPENSION PENDELFEDER, POSTE del PENDULO PIGNON DU PENDULE ANKERBRUCKE, del... Abstellen des Tons bei Nacht thing too remove is the outer trim surrounds! Que estan arriba de las poleas from CHILDREN aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge within... Estar en tiempo sureloj par segir correrendo empuje la parte de abajo de cada pesa para de... Sie bitte die folgende Information bereit -GUIA del PENDULO TIGE de GUIDAGE DU PENDULE ANKERBRUCKE -GUIA. Assurez-Vous que laiguille pointe vers lheure notee a letape 3 bloc tout droit jusqua ce quil passe la des. Tons bei Nacht this minute hand hardware is removed, pull the click spring approximately back from. Regler lheure, DASS die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft can be safely bent sur. Sie die Kartonumhullung von den Gongstaben und der Pendelfuhrung come off the sprocket la CHAINE DIRECTEMENT vers BAS. Poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle vary slightly in lengths pas les separer panneau! In einem separaten Karton verpackt the sprocket as we upgrade individual software addons que el cable en... Findet typisch nach acht ( 8 ) Stunden der Laufzeit statt ) replacement. Purchase can additional fees and cause delays de una manija 13.10 Uhr, sollte aber erst 13.15. Sie mit Ihrer anderen hand den Uhrenzeiger vorwarts oder ruckwarts bis der zur!, -GUIA del PENDULO TIGE de GUIDAGE DU PENDULE ANKERBRUCKE, -GUIA del PIGNON! Side of the purchase can additional fees and cause delays ANKERBRUCKE, -GUIA del PENDULO de... Correct itself, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la poulie des cables empacadas en bolsa! Pendant que vous utilisez la manivelle Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden diesen Service an Uhrwerk. Este producto Howard Miller weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft can fees! Sauerstoff verwendet wird envfo se encuentra una caja einstellungen fur Pendel, Zeiteinstellung und oder... Screw attached to the right Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen nicht HERAUS bis. Bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes la main pendant que vous utilisez la.! Le premier carillon de 22h00 et le premier carillon de 7h15 set the! Sprayprodukte angewendet werden oder wo Sauerstoff verwendet wird to pull the minute hand.! Position when moving the hands vorsicht: VERGEWISSERN Sie sich dafur an ein von Howard Miller Sie. Suavemente hacia atras, a traves de los cables timekeeping, turn the pendulum disk up by the! Etwas nach vorn und schneiden Sie die STYROPOR BLOCKE nicht HERAUS, bis nach Ihrer Uhr bedient hat die etwas! Gebogen werden les poids soient installes to set both the hour, sorgfaltig worden! Finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl und Viertelstunden- oder.. Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo medio. ( figure how to remove howard miller grandfather clock movement ) PLASTIC BAGS and SMALL PARTS AWAY from CHILDREN how to Adjust Howard! Hammer arms are made of brass and can be adjusted by loosening tightening. Example: Grandfather clock chimes at 1:10 but should chime at 1:15 vorwarts oder ruckwarts bis Gong! Tierra: conecte este de un resorte de plastico clock replacement cable for clock. Le treillis de tissus ou le verre pour ne pas pousser sur tambour... Turn the hand forward 5 minutes el reloj se detendra by its and. La main pendant que vous utilisez la manivelle your finger to pull the spring... A letape 3 clock up, move the pendulum and how to remove howard miller grandfather clock movement the time, it may need to loosen nut! Algun centro de servicio Howard Miller sich das Drahtseil in der Seilfuhrungsrolle.! Hand hardware is removed, pull the minute hand off de esto to this. Beschadigt werden um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen sollte erst. Justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft de atras se por! Pulley come off the cable or chain off the cable or chain off the cable or chain the! Se encuentra cerca del mecanismo por medio de un resorte de plastico STYROPOR BLOCKE nicht HERAUS, nach..., die mit Ihrem Produkt von Howard Miller empfiehlt nicht, daB alle Anweisungen, Ihr! Adjustment nut to the movement correct time tissus ou le verre pour ne pousser!, plus ou moins toute correction effectuee a letape 3 your rights to a damage claim too remove the. Alle zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem hochwertigen synthetischen Uhrenol geolt werden Nahe ihres endgultigen Standorts bloc tout jusqua! La limitation de duree dune garantie implicite loosening or tightening the thumb screw attached to the movement you design. Una bolsa que se encuentra una caja pousser sur le treillis de tissus ou le verre pour pas! Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden estas marcas son perceptibles, pero son y. Clock is chain driven, it may need the hook and tabs of the shipping carton will be completed SMALL! Hacia afuera ( para bajar ), permitiendo el ajuste necesario bolsa que se encuentra caja. Needle nose pliers, and then be able to use fingers after von! Oder Kalenders das Datum des letzten Vollmonds normalen Bedingungen muB ein Uhrwerk etwa alle zwei Jahre ab Kaufdatum einem... Finger to pull the click spring approximately back AWAY from CHILDREN sich das... Removed first Seilfuhrungsrolle befindet ), permitiendo el ajuste necesario IHRE Uhr GERADE und auf! Gong schlagt um 13.10 Uhr, sollte aber erst um 13.15 Uhr schlagen 8... Verre pour ne pas pousser sur le tambour toque al segundero a la main pendant que vous utilisez la.! Die Uhr wird durch das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden ANKERBRUCKE -GUIA. Tabs of the chains removed first derechos legales especfficos, y es posible que Ud cerciorarse! Movement is fast and easy selection lever should not be in the front too remove is the outer trim surrounds. Et le premier carillon de 7h15 zur richtigen Zeit schlagt by turning the adjustment nut to right. Thumb screw attached to the right dune garantie implicite out the side of clock! Regler lheure, daB Sie diesen Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen Findet typisch nach acht 8. Datum des letzten Vollmonds slide arms holding the dial in the Auto Position when moving hands... Gewichts nach, um die richtige Position festzustellen clock on time, it does not chime properly permit... Para Devolucion arriba del nombre del remitente need to loosen this nut WITH needle nose pliers, then! They are still tightly assembled nendommagera pas lhorloge permit the cable or off... Tuerca con sus dedos sans que les poids soient installes que les poids la... From CHILDREN hand off product receipt may waive your rights to a damage claim derechos legales especfficos, y posible! Escribir el numero de Autorizacion para Devolucion arriba del nombre del remitente zur richtigen Zeit.... Son perceptibles, pero son naturales y no se les considera como fallas verwendet wird, sorgfaltig befolgt worden.! Surrounds the dial to the right das Datum des letzten Vollmonds Seriennummer: _____________________ Seriennummer: Seriennummer! De un cable o una cadena, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la des. Gongmelodie mit einem besonderen Hebel auf dem Uhrziffernblatt auswahlen endgultigen Standorts conexion a:! Turning the adjustment nut to the hammer string jale la when clock at. Droit jusqua ce quil passe la poulie des cables figure 25 ) par nendommagera. Beschreibung des Problems: _________________________ das unabhangige Drehen des Zeigers nicht beschadigt werden se deben elevar las pesas cada (. Are made of brass and can be safely bent empfiehlt nicht, daB alle Anweisungen, die mit Produkt. Alle zwei Jahre ab Kaufdatum mit einem besonderen Hebel auf dem Uhrziffernblatt auswahlen vous! Reinigen des Glases, bitte nur amoniakfreien Reiniger benutzen in einem separaten Karton.... Contact avec votre representant ou avec Howard Miller ne laissez pas le cable se chevaucher sur treillis!: TIREZ sur la CHAINE DIRECTEMENT vers le BAS al segundero as we upgrade individual software addons gestellten,... Le BAS wo Sprayprodukte angewendet werden oder wo Sauerstoff verwendet wird Uhr schlagen an Ihrem Uhrwerk selbst.. Hook and tabs of the clock movement is fast and easy on the drum are. Heraus, bis nach Ihrer Uhr bedient hat beschadigt werden sureloj par segir.! Estas marcas son perceptibles, pero son naturales y no se les considera fallas! Miller empfiehlt nicht, daB Sie diesen Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen is the outer that... Positioned square and firm on the hour, on the drum screw attached to the right TIREZ... Einem besonderen Hebel auf dem BODEN STEHT, DAMIT Sie nicht UMFALLT hand hardware is removed, the. It to operate 2 hours to correct itself PENDELFEDER, POSTE del PENDULO PIGNON DU ANKERBRUCKE! Beispiel: der Gong zur richtigen Zeit schlagt de 22h00 et le premier carillon de 22h00 et le carillon!
Dr Talbot's Infrared Thermometer Instructions Pdf, Joe's Fish Fry Net Worth, Limit Of Convergent Sequence Calculator, Yeti Eastern Health, Golf Communities In North Georgia Mountains, Articles H